neem mij
al mijn nukken
buien somberte
misantroop die ik was ben
de gulle lach
schuddebuikend
liefde aanhankelijkheid
lama van het geluk
zelfs voorbij de dood
neem mij
zo ik ben was
al in mij
en was is mooi
een simpel mens

 

transcript:

een experiment

ik wil zingen
van de berg
tedere lippen
die kussen
aan jou zit ik aan
jij deelt aan allen
golven kussen
je fundament
samen met
de hele wereld
delen wij
het leven
eet en drink
met ons

eigen vertaling in het Afrikaans:

Tafelberg

‘n eksperiment

ek wil sing
van die berg
vertroetelde lippe
wat soene
aan jou sit ek aan
jou deel aan almal
golwe kusse
jou fondament
saam met
die hele wêreld
deel ons
die lewe
eet en drink
met ons

(Baie dankie Charles Binoir) 

 

transcript:

tot op het bot koud
terwijl de zon
aardeverschroeiend scheen
op schemer
alleen ik
in overbevolkte woestenij
kwijtweggende verwarring
zichtloos herkende ik de geur
van de knokenakker
tastend voorbij gaand
rook ik het pad
naar de vlakte
waar parfum wolkt
warpspeed transporteerde
reukloos stof residu

 

transcript:

in mijn tijd
was daar een narcis
verwilderd verward
door de weerbeeltenis
geschrokken brakend
van eigen stank
de woorden,
die zwakhartigen
deden mee lijden

in mijn sfeer
deze vergalling
handig en tandig
zal ik mij verzetten
adem klaren
zicht lichten

er is zo veel moois

 

transcript:

een schets

zwoele warmte
stuwt zich dwingend
mijn huis in
alles vooruitjagend
donder
en van die eendagsvliegjes
weet ik hoe ze heten,
je moet in ieder geval
met je mond dicht
over straat
mijn horren houden hen buiten
de hitte niet

Unter Donner und Blitz
Polka Schnell
maar ik ben loom
wil lezen
wil niks
zweten
of de airco aan?
dan maar
wat in het wilde weg schrijven
over wat ik laatst dacht;

hoog in de lommerkruin
van een eikenboom
de wind door het loof
en mij
muizenissige mierenneukerijen
verwaaiden
waarom niet altijd?

 

transcript: 

geborgen over mijn schrift
schreef ik hartswoorden
maar zij verschenen
niet op papier

bij jou
aan de andere kant
van het heelal
werden zij
in de open kamers
van je boezem gegrift

ik denk ze nog steeds
voel hen
doorheen tijd en ruimte
betast ik ze met mijn vingers

 

transcript:

ik heb een Blauwbaardkamertje
steil de trap er naar toe
steeds smaller
en van het slot
droeg alleen ik de sleutel

helaas
de toegang heb ik verloren

mijn portret staat daar
bedekt
een doos
met gesloten deksel
er hangt een spiegel
zonder weerbeeld

alas, al verloren

ik plaats de kwab terug
vooruit richting blik

 

transcript:

1925 – 2012

muziekmist bevruchtte
zo kwam Hij
en schonk ons
zijn gouden bariton

adem bezwangerd van klanken
zijn spijs de partituren
hij wàs muziek
gevoel liefde haat
teder hard ingetogen opgewekt …

nu zijn ticker-tape parade
op weg naar de hemel
Franz, Benjamin, Carl, Johann, Robert
en alle anderen
bedelven hem nog éénmaal
hun kampioen

voor de poort
de Leiermann
er dreht noch einmahl
danach nie mehr

 

 

transcript:

de wisteria sneeuwt
groen bedekt haar meer
lenteherfst zwaait
Sophia na

ongebreideldheid
uitbreiding vermeerdering
waterverslorpend

elke zenuw in mij
scherpt zich
ongegeneerd drinken
van het leven laven
onderdompelen in energie
niet afdrogen
maar druipend droppelen
tot de allerlaatste drup
en dan weer duiken

 

transcript:

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.